|
|
|
మా భైష్ట విద్వంస్తవ నాస్త్యపాయః సంసారసింధోస్తరణేఽస్త్యుపాయః । యేనైవ యాతా యతయోఽస్య పారం తమేవ మార్గం తవ నిర్దిశామి ॥ 45 ॥
హేవిద్వన్ = ఓ విద్వాంసుడా, మాభైష్ట - భయపడకుము, తవ - నీకు, అపాయః - అపాయము, నాస్తి - లేదు, సంసార సింధో = సంసార సముద్రముయొక్క, తరణే = దాటుటయందు, ఉపాయః = ఉపాయము, అస్తి = ఉన్నది, యతయః - యతీశ్వరులు, యేనైవ - ఏ మార్గముచే, అస్య = దీనియొక్క, పారం - ఆవలి ఒడ్డును, యాశాః = పొందినారో, తం - ఆ, మార్గమేవ - మార్గమునే, తవ - నీకు, నిర్దేశామి - బోధించు చున్నాను.
నీకు భయములేకుండుగాక అని అభయము ఈయబడినది. వివేకాదికమును సంపాదించుకొని, గురుకరుణ లేనిచో దుఃఖతరణము శక్యముకాదు అను నభిప్రాయముతో నాదగ్గరకు వచ్చినావు.
కావున తెలియవలసిన విషయము నీకు తెలియును అని సూచించుటకై "విద్వన్" అని సంబోధించినాడు.
బాగుగా యథావిధిగా చేయు నీకు "న హి కల్యాణకృత్కశ్చిదుర్గతిం తాటో గచ్ఛతి".
నాయనా ! మంచిపని చేయువాడెన్నటికిని చెడిపోడు అను స్మృతి ననుసరించి అపాయమేమియు లేదు; అందుచేత, దీనినెట్లు తరింతును? ఏమి? అని భయపడకుము.
ఈ విధముగ ముందుగ ఓదార్చి, ‘కతమో అస్త్యుపాయ' అను ప్రశ్నకు సమాధానముగ " సంసారసింధో స్తరణే అస్త్యుపాయః" అని చెప్పుచున్నాడు.
ఆ విషయమున బాగుగ విశ్వాసము కలుగుటకై ఆ ఉపాయమును సప్రమాణముగ చెప్పు చున్నాడు. ఏ ఉపాయముచే, ఈ సంసార సింధువు యొక్క, పారం= అంతమును, యతయః = ప్రయత్నశీలురగు సన్యాసులు, పొందినారో ఆ మార్గమునే నీకు ఉపదేశింతును.
అవ. అట్టిమార్గమును గూర్చి వినుటయందు ఎక్కువ ఆసక్తి కలుగుటకై సామాన్య రూపమున మరల ఆ ఉపాయమును చూపు చున్నాడు
mā bhaiṣṭa vidvaṃstava nāstyapāyaḥ saṃsārasindhōstaraṇē'styupāyaḥ । yēnaiva yātā yatayō'sya pāraṃ tamēva mārgaṃ tava nirdiśāmi ॥ 45॥
Some of our hymns, like Hanuman Chaalisa assure us that "bhoota pisaacha nikata nahi aavai" which means by reciting the hymn bhoota and pisaacha will be kept away. Here bhoota is not one of pancha bhootas (water, earth, fire, air, ether). The Andhra Bharati dictionary gives the following definition for bhoota: "A ghost, a demon, a powerless spirit supposed to haunt a cemetery, being the spirit of a bad man". A pisaacha means an asura or rakshasa.
Many cultures believe that spirits come from the past and haunt us. Shakespear's Macbeth is an illustration of the influence of spirits in impairing the mind resulting in tragedy. An exposition of spirits and goblins can also be found in the "Harry Potter" books and movies.
Not all spirits are bad. Benign spirits are like fairies that do good. Many westerners believe in "tooth fairies" that are supposed to relieve suffering when kids are teething.
When Bhakta Ramadas, at an advanced age, was apparently given a choice to accompany Lord Rama to his abode, he chose to stay back as a spirit in Bhadrachala where the temple he built for Lord Rama is still present.
Is the spirit same as atma? A spirit can be understood as the soul with unfulfilled desires or entanglements with family and friends. Atma is transcendental, all pervading and second to none. A spirit manifests after the prana exits a jeeva. Whereas atma exists at all times and "changes bodies like changing clothes" as Lord Krishna said in Gita.
In our scripture there is a story about Brahmarshi Viswamitra who created trisanku swarga (a heaven called Trisanku), with all the amenities of swarga ruled by Indra, when King Trisanku could not ascend to swarga with his physical body. Nowadays trisanku swarga means living in limbo. It illustrates the human desire vs. divine order when we believe that our bodies are the atma like charvakas or materialists.
Overall, rishis like Tulasidas assure the reader of their hymns that he won't come under the bad influence of spirits. When bad influence happens, there will be negative outcomes in life or worse loss of morality and dharma.
The sloka says those who perform good deeds, also known as samaritans, won't go astray in life. A Guru is such a good samaritan who guides the disciple in the path of moral rectitude. Since morality is dependent on time and place (desa kaala), changes from yuga to yuga, regulates behavior, unlike dharma which is based on smruti and forever, a Guru's guidance is indispensable to become a morally upright sadhaka along with the necessary equipment to cross the river of samsara(bondage).
No comments:
Post a Comment