Posts

Showing posts from October, 2022

Hundred Names of Narayana Worship

Hundred Names of Naaraayana (నారాయణ శతనామావళి) The following introduction is taken from https://religion.fandom.com/wiki/Narayana Maha-Narayana is a Vedic Supreme God in Hinduism, venerated as the Supreme Being in Vaishnavism. He is also known as Vishnu and Hari and is venerated as Purushottama or Supreme Purusha in Hindu sacred texts such as the Bhagavad Gita, the Vedas and the Puranas. Narayana is the name of the Supreme God in His infinite all pervading form. He is the Supreme Purusha of Purusha Sukta. The Puranas present a seemingly divergent, but accurate description of Narayana. The fifth verse of the Narayana Sukta, a hymn in Yajurveda, states that Narayana pervades whatever is seen or heard in this universe from inside and outside alike. Another important translation of Narayana is The One who rests on Water. The waters are called narah, [for] the waters are, indeed, produced by Nara [the first Being]; as they were His first residence [ayana], He is called Narayana. In San

Vignaana Nouka - Sloka 6

Image
Sloka#6 yadaananda lESai stadaananda viswam yadaabhaana sattvE tadaabhaati sarvam yadaalOchanaa roopa manyat samastam param brahma nityam tadE vaaha masmi yadaananda lESai=on account of whose blissful form tat viswam=a world of such greatness aanandi=rejoices tat=on whose aabhaana sattvE=effulgent knowledge tat sarvam=the whole world aabhaati=existence is cognized anyat samastam=the rest yat=(conjunction) aalOchanaa roopam=the form of aatma nityam=permanent param=the biggest and greatest tadEva brahma=such a Brahman aham asmi=I exist Literal Translation On account of whose bliss, the world is rejoicing; on account of whose effulgence the world is shining brightly; and the rest is whose cognition; I am being Him Commentary Almost all of us desire material comforts and carry out actions to acquire them. When the desires are not met, the consequence is dukha or sadness. We usually can handle smaller or bigger comfort but not sadness in any quantity. Since bondag

Vignaana Nouka - Sloka 3

Image
Introduction Adi Sankara composed vignaana nouka (the boat of knowledge) with 8 slOkas -- as ashtapadi. Swami Sundara Chaitanyaananda translated the slOkas to Telugu. I translated the relevant portions. Enjoy! Sloka#3 yadaananda roopam prakaasa swaroopam nirasta prapancham paricchEda Soonyam aham brahma vruttyaika gamyam tureeyam param brahma nityam tadE vaaha masmi yadaananda roopam=the blissful form prakaasa swaroopam=the resplendent form nirasta prapancham=the one that refutes universe as non-uniform in form and shape paricchEda Soonyam=the one that is not limited by space and time aham brahma vruttyaika gamyam=the goal of the conception as "I am brahman" tureeyam=transcending wakefulness, dreams and deep sleep param=exalted nityam=ever present yat=(conjunction) brahma=the brahman tadEva=such brahman aham=I asmi=thus I exist Literal Translation The one being the nature of bliss refutes the world as non-uniform and non-homogenous nor limite