Saturday, October 12, 2024

Viveka Sloka 16 Tel Eng





మేధావీ పురుషో విద్వానూహాపోహవిచక్షణః ।
అధికార్యాత్మవిద్యాయాముక్తలక్షణలక్షితః ॥ 16॥

మేధావీ = మేధావంతుడును, విద్వాన్= విద్వాంసుడును, పోహవిచక్షణ = ఊహాపోహలయందు నేర్పుగలవాడును, ముక్త లక్షణ లక్షితః - చెప్పబడిన లక్షణములతో కూడిన వాడును అగు, పురుషః = పురుషుడు, ఆత్మవిద్యాయాం =ఆత్మ విద్యయందు, అధికారీ – అధికారము కలవాడు .

'మేధా అన్య అస్తితి మేధావి' అను విగ్రహముచే 'మేధావీ' అనగా మేధకలవాడు అని యర్ధము. 'మేధ' అనగా వినిన విషయమును బుద్ధిలో ధరింపగలిగిన శక్తి. "ధీర్ధారణావతి మేధా' అని నిఘంటువు.

విద్వాన్ అనగా కావ్య, కోశ, వ్యాకరణములను చదివిన వాడు. ఊహాపోహవిచక్షణః అనుటచే తర్కమీమాంసలలో బాగుగ ప్రవేశము కల్గియుండవలెనని సూచింపబడుచున్నది.

అనగా పద, వాక్య, ప్రమాణజ్ఞుడు, వ్యాకరణ, మీమాంసా, న్యాయశాస్త్ర పండితుడు అని యర్థము. ఉక్త లక్షణలక్షితః = ఎనిమిదవ శ్లోకము మొదలు పదునైదవ శ్లోకము వరకును సంక్షేపవిస్తారములచే సూచిత మగు వివేకము, వైరాగ్యము, శమాది షట్కము, ముముక్షుత్వము అనెడు సాధనచతుష్టయముతో కూడినవాడు. ఆత్మవిద్యాయాం అధి కారీ=ఆత్మవిద్యా ఫలమగు మోక్షమును అనుభవించు అర్హత కలవాడు,

అవ. పూర్వోక్త ములగు లక్షణములను క్రోడీకరించి, స్పష్టముగ తెలియుటకై వివరించుచున్నాడు. లేదా జిజ్ఞాసుత్వమనెడు (సాధకున కుండవలసిన) లక్షణము చెప్పబడినది.

“అతో విచారః కర్తవ్యో జిజ్ఞాసో రాత్మవస్తునః' అనుశ్లోకమున మేధావిత్వాది విశేషణ విశిష్టుడగు జిజ్ఞాసువే ఆత్మవిద్యాఫలమును పొందగలవాడు.

ఇపుడు జిజ్ఞాస యందు అధికారము కలవాడు ఎవరు అని ప్రశ్నించినచో ఎనిమి దవ శ్లోకములోని 'విద్వాన్', 'సంన్యస్త బాహ్యార్థసుఖస్పృహః సన్ ', “ఉపదీష్టార్థ సమాహితాత్మా” పదములచేతను, దశమశ్లోకములోని 'ధీరై' అను పదముచేతను సూచితమగు సాధన చతుష్టయము ఎవ్వనికి ఉండునో అతడే అధికారి యని చెప్పుచున్నాడు.

mēdhāvī puruṣō vidvānūhāpōhavichakṣaṇaḥ ।
adhikāryātmavidyāyāmuktalakṣaṇalakṣitaḥ ॥ 16॥

Here Sankara is exhorting "medha" which means the ability to grasp anything either by instinct or by memory without rote learning. We see some people memorizing the entire Bhagavad Gita. The ghanapatis can recant veda. They are extraordinary abilities that are commendable but don't qualify as medha. If not, one has to attribute medha to a machine like a computer that is capable to string together various slokas and play them back. Even if we conceded medha to a machine, we can't say it is conscious.

In the gurukulas of yore, disciples, without access to textbooks and means to write down what they heard from guru, must have the acumen to grasp the guru's teaching in an instant. If the guru, while teaching Bhagavata, says "Avataras of Lord Vishnu established dharma on earth", for instance, the disciple should have a prior understanding of dharma. Otherwise he has to probe the guru about dharma.

Sometimes the disciple, with poor memory, back pedals. The statement by guru given earlier, may prompt the disciple to seek the names of various avataras of Lord Vishnu, despite being mentioned to him by the guru on a previous occasion. This is not progress. A disciple should have the ability to recall the guru's earlier teaching and remember it even in sleep. Otherwise the learning process will go in circles and constanly regress into rehashing the fundamentals.

An internet vedanti Late Sri Yellamraju Srinivas used to say "After receiving Adi Sankara's teaching, we should not revert back to the old ways of worshiping various deities". Despite his advice, the disciples perform pooja and archanas in temples. Even after receiving a guru's teaching the various insecurities haunt our minds, prompting us to seek help from the divine by performing religious rites. What did Sankara do? By writing stotras (hymns) in praise of hindu deities, Sankara tried to "insure" us from calamities we might face, by reciting them. When Sankara wrote "prana prayana bhavabeeti hara" (remove the fear of travel) in his Lakshmi Nrusimha Stotra one can infer he meant it literally as he was a frequent traveler on foot criss-crossing aasetuhimachala (Kanya Kumari to Himalayas).

Sankara is also emphasizing on the general knowledge about scripture, grammar, logic, and so on, when he refers to the sadhaka as vidwan. One can learn vedanta by self-study without a guru. Such a person is not considered a vidwan for he lacks the experience of logical enquiry that is only possible by debating with a guru. Ramana Maharshi, who has no guru, was asked by a devotee "I understand all the 700 slokas of Bhagavat Gita but one. Can you please help me?". The maharshi replied "Be happy with the slokas you understand".

A vidwan should have the ability to recall from scripture instantly while listening to or debating with a guru based on the context. While listening to Lord Krishna's "escapades with gopikas", he should immediately remember Brindavan and the gopikas' earlier births when they did penance and received the boon of associating with the Lord at a personal level.

In the era of Sankara, travelers exchanged stories when they met at holy sites. In Bhagavata it is mentioned that Vidura met Uddhava in a holy site called Prabhasa and learnt about the end of Lord Krishna's avatara. Similarly there are many anecdotes in the scripture where people spread what they knew by hearsay which in the modern setting is done through social media. Generally we attribute fact or fiction to the news we get. By repeated invokation, a fact gets established as truth. A vidwan must be able to ascertain that the truth is not contradicting the established knowledge he learnt from his guru.

However, this doesn't mean a vidwan should blindly accept whatever the guru or scripture says. He should independently evaluate the statements before accepting them as Truth. He must validate with experience and lessons drawn from the life. The more reflective capacity he has, the more he will be receptive to the guru's teaching. Some metaphors in the scripture, such as Hamsa-Ksheera nyaya, where it is believed that a particular swan separates milk from water, could not be verified. But a guru could use the metaphor to teach one must separate fact from fiction like the mythical swan. Similarly a chakora bird is believed to feed on the beams of the moon by many poets regardless of its validity.

Viveka Sloka 16 Tel Eng

Telugu English All మేధావీ పురుషో విద్వానూహాపోహవిచక్షణః । అధికార్యాత్మవిద్యాయాముక్తలక్షణలక్షితః ॥ 16॥ మేధావీ = మేధావంతుడ...